Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to distinguish between truth and fiction

  • 1 distinguish

    distinguish [dɪsˈtɪŋgwɪ∫]
       a. ( = single out) distinguer ( from de)
    to distinguish o.s. se distinguer
       b. ( = characterize) caractériser
    * * *
    [dɪ'stɪŋgwɪʃ] 1.
    transitive verb distinguer
    2.
    distinguishing present participle adjective [factor, feature, mark] distinctif/-ive

    distinguishing marks — ( on passport) signes mpl particuliers

    English-French dictionary > distinguish

  • 2 realidad

    f.
    1 reality (mundo real).
    realidad virtual virtual reality
    2 truth.
    en realidad actually, in fact
    hacerse realidad to come true
    * * *
    1 reality
    \
    en realidad actually, in fact
    la realidad es que... the fact of the matter is that...
    * * *
    noun f.
    reality, fact
    * * *

    en realidad — in fact, actually

    la realidad es que... — the fact (of the matter) is that...

    * * *
    femenino reality

    la realidad paraguayathe reality of life o of the situation in Paraguay

    en realidad — in reality, actually

    * * *
    = reality, actuality.
    Ex. However, the reality is that these processes are often associated with the creation of input to a computer system.
    Ex. By comparing this informal communication network with the formal organization chart one can see how close the fit between actuality and theory is.
    ----
    * afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.
    * alejarse de la realidad = stray from + reality.
    * apartarse de la realidad = stray from + reality.
    * basado en la realidad = reality-based.
    * convertirse en realidad = become + a reality.
    * cruda realidad = stark reality.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * deseo + hacerse realidad = wish + come true.
    * despertar a la realidad = wake up to + reality, wake up to + the realities.
    * dura realidad = fact of life, harsh reality.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.
    * enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).
    * en la realidad = in reality, in actual practice, in reality.
    * en realidad = actually, as a matter of fact, in fact, in truth, to all intents and purposes, in point of fact, in actuality, in a very real sense, in actual practice, in actual fact, for all intents and purposes, for that matter, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in all reality.
    * escapar de la realidad = escape + reality.
    * escape de la realidad = escape from reality.
    * evadir la realidad = escape + reality.
    * evadirse de la realidad = escape + reality.
    * evasión de la realidad = escape from reality.
    * hacer Algo realidad = make + Nombre + come true.
    * hacer frente a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality.
    * hacer frente a la realidad (de que) = face + the truth (that).
    * hacer que algo sea una realidad = realise + opportunity.
    * hacer realidad = fulfil [fulfill, -USA], realise [realize, -USA], make + good.
    * hacer realidad Algo = make + Nombre + a reality.
    * hacer realidad las posibilidades de Algo = unleash + Posesivo + potential.
    * hacer realidad una aspiración = make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision.
    * hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.
    * hacer realidad un deseo = fulfil + Posesivo + wish.
    * hacer realidad un sueño = realise + dream, fulfil + dream, make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision, make + Posesivo + dream come true.
    * hacerse realidad = materialise [materialize, -USA], come to + full flower, become + a reality, happen, come + true.
    * huida de la realidad = escape from reality.
    * huir de la realidad = escape + reality.
    * la realidad es que = the fact remains that..., fact is, the fact is (that).
    * la triste realidad es que = the sad fact is (that).
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * parecido a la realidad = lifelike [life-like].
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.
    * profecía que se hace realidad = self-fulfilling prophecy.
    * propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.
    * pura realidad = stark reality.
    * realidad virtual = virtual reality.
    * realidad virtual en pantalla grande = big-screen reality.
    * separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.
    * ser una realidad = be a fact of life, be a reality.
    * similar a la realidad = lifelike [life-like].
    * sórdida realidad = shabby reality.
    * sueño + hacerse realidad = dream + come true.
    * triste realidad = fact of life.
    * triste realidad, la = sad truth, the.
    * un sueño hecho realidad = a dream come true.
    * * *
    femenino reality

    la realidad paraguayathe reality of life o of the situation in Paraguay

    en realidad — in reality, actually

    * * *
    = reality, actuality.

    Ex: However, the reality is that these processes are often associated with the creation of input to a computer system.

    Ex: By comparing this informal communication network with the formal organization chart one can see how close the fit between actuality and theory is.
    * afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.
    * alejarse de la realidad = stray from + reality.
    * apartarse de la realidad = stray from + reality.
    * basado en la realidad = reality-based.
    * convertirse en realidad = become + a reality.
    * cruda realidad = stark reality.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * deseo + hacerse realidad = wish + come true.
    * despertar a la realidad = wake up to + reality, wake up to + the realities.
    * dura realidad = fact of life, harsh reality.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.
    * enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).
    * en la realidad = in reality, in actual practice, in reality.
    * en realidad = actually, as a matter of fact, in fact, in truth, to all intents and purposes, in point of fact, in actuality, in a very real sense, in actual practice, in actual fact, for all intents and purposes, for that matter, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in all reality.
    * escapar de la realidad = escape + reality.
    * escape de la realidad = escape from reality.
    * evadir la realidad = escape + reality.
    * evadirse de la realidad = escape + reality.
    * evasión de la realidad = escape from reality.
    * hacer Algo realidad = make + Nombre + come true.
    * hacer frente a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + (up to) the fact that, face + reality.
    * hacer frente a la realidad (de que) = face + the truth (that).
    * hacer que algo sea una realidad = realise + opportunity.
    * hacer realidad = fulfil [fulfill, -USA], realise [realize, -USA], make + good.
    * hacer realidad Algo = make + Nombre + a reality.
    * hacer realidad las posibilidades de Algo = unleash + Posesivo + potential.
    * hacer realidad una aspiración = make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision.
    * hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.
    * hacer realidad un deseo = fulfil + Posesivo + wish.
    * hacer realidad un sueño = realise + dream, fulfil + dream, make + vision + a reality, realise + vision, fulfil + vision, make + Posesivo + dream come true.
    * hacerse realidad = materialise [materialize, -USA], come to + full flower, become + a reality, happen, come + true.
    * huida de la realidad = escape from reality.
    * huir de la realidad = escape + reality.
    * la realidad es que = the fact remains that..., fact is, the fact is (that).
    * la triste realidad es que = the sad fact is (that).
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * parecido a la realidad = lifelike [life-like].
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.
    * profecía que se hace realidad = self-fulfilling prophecy.
    * propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.
    * pura realidad = stark reality.
    * realidad virtual = virtual reality.
    * realidad virtual en pantalla grande = big-screen reality.
    * separar la realidad de la ficción = distinguish + fact from fiction.
    * ser una realidad = be a fact of life, be a reality.
    * similar a la realidad = lifelike [life-like].
    * sórdida realidad = shabby reality.
    * sueño + hacerse realidad = dream + come true.
    * triste realidad = fact of life.
    * triste realidad, la = sad truth, the.
    * un sueño hecho realidad = a dream come true.

    * * *
    reality
    ésa es la dura realidad that is the harsh reality of the matter
    la realidad paraguaya the reality of life o of the situation in Paraguay
    tendrán que hacer frente a la realidad they will have to face up to reality
    en realidad in reality, actually
    * * *

     

    realidad sustantivo femenino
    reality;
    la realidad paraguaya the reality of life o of the situation in Paraguay;

    esa es la dura realidad those are the harsh facts;
    en realidad in reality, actually
    realidad sustantivo femenino
    1 reality
    realidad virtual, virtual reality
    2 (hecho cierto, circunstancia clave) fact, truth: la realidad es que tú no estabas allí, the fact is that you weren't there
    ♦ Locuciones: en realidad, in fact, actually

    ' realidad' also found in these entries:
    Spanish:
    coraza
    - cruda
    - crudo
    - deformar
    - desengañar
    - desengañarse
    - desvirtuar
    - distorsionar
    - realmente
    - relumbrón
    - aproximar
    - asidero
    - ciego
    - desfigurar
    - enfrentar
    - evadir
    - falsear
    - frente
    - hecho
    - responder
    - retratar
    - triste
    - vano
    English:
    actually
    - come
    - delicate
    - dream
    - effect
    - fact
    - materialize
    - matter
    - practice
    - practise
    - propose
    - reality
    - really
    - stark
    - take off
    - true
    - virtual
    - wake up
    - wish
    - achieve
    - actual
    - for
    - fulfill
    - realize
    - when
    * * *
    1. [mundo real] reality
    Informát realidad virtual virtual reality
    2. [situación] reality;
    la realidad social de hoy en día today's social reality
    3. [verdad] truth;
    la realidad es que me odia the fact is, she hates me;
    en realidad actually, in fact;
    parece tímido, cuando en realidad no lo es he seems shy, but actually he isn't;
    hacerse realidad to come true;
    aspira a convertir en realidad sus sueños she is hoping to make her dreams come true
    * * *
    f reality;
    en realidad in fact, in reality
    * * *
    1) : reality
    2)
    en realidad : in truth, actually
    * * *
    realidad n reality

    Spanish-English dictionary > realidad

  • 3 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

См. также в других словарях:

  • fiction — 01. This story is [fiction]. It sounds real, but it is purely from the writer s imagination. 02. She writes science [fiction] novels which are very popular worldwide. 03. His brilliant historical [fiction] has made the past come alive for… …   Grammatical examples in English

  • FICTION, HEBREW — The Story in Talmudic Midrashic Literature Narrative creative writing has been a constant in Hebrew literature and can be found in every period of Jewish culture. The earliest biblical texts include stories, and the telling and retelling of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Truth — • Defines ontological, logical, and moral truth Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Truth     Truth     † …   Catholic encyclopedia

  • Aristotle: Aesthetics and philosophy of mind — David Gallop AESTHETICS Aesthetics, as that field is now understood, does not form the subjectmatter of any single Aristotelian work. No treatise is devoted to such topics as the essential nature of a work of art, the function of art in general,… …   History of philosophy

  • Polis and its culture (The) — The polis and its culture Robin Osborne INTRODUCTION ‘We love wisdom without becoming soft’, Thucydides has the Athenian politician Pericles claim, using the verb philosophein.1 Claims to, and respect for, wisdom in archaic Greece were by no… …   History of philosophy

  • Leibniz: truth, knowledge and metaphysics — Nicholas Jolley Leibniz is in important respects the exception among the great philosophers of the seventeenth century. The major thinkers of the period characteristically proclaim the need to reject the philosophical tradition; in their… …   History of philosophy

  • PRACTICE AND PROCEDURE — CIVIL Court Sessions The courts of three (judges) exercising jurisdiction in civil matters (see bet din ) held their sessions during the day, but – following Jethro s advice to Moses that judges should be available at all times (Ex. 18:22) – they …   Encyclopedia of Judaism

  • Plato: ethics and politics — A.W.Price I Plato followed his teacher Socrates into ethics by way of a question that remained central in Greek thought: what is the relation between the virtues or excellences (aretai) of character, and happiness (eudaimonia)?1 Both concepts… …   History of philosophy

  • Plato: aesthetics and psychology — Christopher Rowe Plato’s ideas about literature and art and about beauty (his ‘aesthetics’) are heavily influenced and in part actually determined by his ideas about the mind or soul (his ‘psychology’).1 It is therefore appropriate to deal with… …   History of philosophy

  • John Scottus Eriugena and Anselm of Canterbury — Stephen Gersh INTRODUCTION by John Marenbon John Scottus Eriugena came from Ireland, as his name indicates (‘Scottus’ meant ‘Irishman’ in the Latin of this period, and ‘Eriugena’, a neologism invented by John himself, is a flowery way of saying… …   History of philosophy

  • Philosophy and literature — is the literary treatment of philosophers and philosophical themes, and the philosophical treatment of issues raised by literature.The philosophy of literatureStrictly speaking, the philosophy of literature is a branch of aesthetics, the branch… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»